sábado, 15 de agosto de 2015

[A todas las] María[S] Felicidades , מִרְיָם

Kate Ryan - Ella Elle L'a
Lo prometido es deuda... 
¡Felicidades María S!... 
y como no a tod@s las Marías .- que somos muchas incluida la menda!

    Hola muy buen día a todos, eso lo primero , pues como dice mi santa madre:
-¿Hemos dormido juntas?
-No, mamá
-Pues ,entonces .. antes de nada , te deseo muy buenos días
{a buenas horas, verdad? y es que se me lió el día}


Ahora lo que cuenta: desearos a todas las Marías un estupendo día, - vuestro día-  y quien dice María dice: 
Marie en alemán, checo, francés  y países nórdicos
Maryam en árabe
Maria en catalán, alemán, griego, holandés, inglés, italiano, nórdicas, portugués, occitano, rumano, español y gallego
Mária en húngaro y eslovaco
Marija en esloveno
Myriam  o Miryame n hebreo
Mary en inglés
Meryem en  turco
Miren en euskera
Mireia en catalán y  occitano

Uff, menudo viaje me he pegado al rededor del mundo, mundial 

La etimología de la procedencia  de este nombre es discutida, 
       En su forma hebrea, Míriam está atestiguado en el libro bíblico del Éxodo (puesto por escrito hacia el siglo VI a. C.) como el nombre de la hermana de Moisés y Aarón. La forma original es claramente Mír-yam, pero de acuerdo con la ley de Philippi, una /i/ tónica en sílaba trabada da lugar a /a/, de donde deriva por ejemplo la forma aramea maryam y de ahí las formas griega, latina y árabe.

     Algunos investigadores proponen una derivación de la raíz mrh que significa 'rebelarse', evocando las protestas de María contra su hermano Moisés,  si bien el nombre es anterior a este suceso, ciertamente menor. Otra hipótesis la vincula a la raíz mra que significa obesa y por extensión bella.

      Una etimología posterior, debida a los Padres de la Iglesia, la vincula con el concepto de Señora a partir del arameo mra, si bien los textos hebreos no contienen el carácter alef. También en hebreo existe la palabra mara(h), amargura, siendo esta otra de las tantas etimologías propuestas.6 Una antigua etimología, recogida por escritores eclesiásticos, vincula al nombre con el los vocablos hebreos "mir", relacionado con la luz y "yam"; mar. Miriam sería, entonces, luz sobre el mar; de ahí el apelativo latino, recogido por las letanías, Stella Maris; "Estrella del Mar"

 Sin embargo, y dado que estos personajes son descritos como nacidos en Egipto (y siendo el mismo Moisés un nombre de ese origen), modernamente se ha especulado con una raíz egipcia; así, Míriam derivaría de mr; amor bajo la forma mry: amada.
Os dejo unas tartaletas de frutos del bosque
Y un brindis con cava fresquito y esa guinda que significa  que se cumplan vuestros deseos más urgentes, esos que aportan paz y felicidad cuando se alcanzan.
Yo estaré media - o entera - desaparecida pues es tiempo de disfrutar de la familia, los amigos y las fiestas patronales....
Tiempo de hacer un poco más el ganso - si cabe-  y de bailar la vida en cada latido, en cada instante , tiempo de compartir sonrisas , de las verdaderas, de esas que se notan en la mirada 
Nos vemos como siempre en cualquier esquina linda
sean felices
Besitos
de
© PieL

Os dejo con una de las artistas que actuará esta noche
en uno de los múltiples lugares que inundan todo mi pueblo de música y buen rollo

*מִרְיָם------> María [Myriam] en hebreo

Compartimos entre pieles

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...